Govor člana Organizacionog odbora prve Bh. povorke ponosa Branka Ćulibrka

Drage i dragi,

U ime Organizacionog odbora prve Bh. povorke ponosa, želim da vam se zahvalim što ste prepoznali/e značaj današnjeg marša i zajedno sa nama izašli na ulice Sarajeva u borbi za osvajanje ravnopravnosti svih građana i građanki u Bosni i Hercegovini.

Dugo sam razmišljao kako da vam se obratim, jer osjećam ogromnu odgovornost i dužnost ne samo prema vama koji ste danas tu, nego i prema svima koji/e u strahu od nasilja, odbacivanja i diskriminacije nisu dovoljno hrabri/e  da protestvuju sa nama.

Mi – lezbejke, gejevi, biseksualne, trans, interpolne i queer osobe se svakodnevno borimo za svoje postojanje, identitet i za svoju ljubav. Našu ljubav i naše identitete homofobi svakodnevno napadaju, ne prihvataju, omalovažavaju i tuku! Nažalost, naše institucije ne praktikuju dosljedno postojeće zakone, ne postoji otvorena institucionalna podrška poštivanju ljudskih prava LGBTIQ osoba, te time podstiču homofobiju i dopuštaju nasilje nad nama. Neke institucije nas stigmatizuju, diskriminišu, odvode na prisilno liječenje, onemogućuju demokratsko seksualno obrazovanje. Još uvijek nemamo Zakon o istospolnom partnerstvu, iako postoje istospolne zajednice u BiH. Trans osobama nije omogućen pristup zdravstvu a zakonski ne mogu promijeniti dokumente ukoliko nisu uradili potpunu tranziciju.

Ova Povorka treba da služi kao primjer zaštite prava LGBTIQ osoba od strane institucija i nadamo se da zaštita naših prava neće ostati na ovome, nego da će se omogućiti svakodnevna podrška u ostvarivanju prava i sloboda svih LGBTIQ osoba.

Napominjem da je pravo na slobodu izražavanja jedno od osnovnih ljudskih prava koje je LGBTIQ osobama uskraćeno. Naša dužnost je da zauzimanjem javnog prostora prkosno govorimo o našoj nevidljivosti i rušimo predrasude i stereotipe prema nama.

Od danas zahtijevamo društvo u kojemu ćemo se zajednički suprotstaviti nasilju, mržnji, izolaciji i homofobiji. Zahtijevamo poštivanje postojećih zakona, te donošenje novih zakona koji će omogućiti prepoznavanje istopolnih zajednica i regulisati pitanje pristupa zdravstvu i zakonsku promjenu ličnih dokumenata trans osbama, te omogućiti prostor za ravnopravniji položaj LGBTIQ osoba u Bh. društvu.

Sigurnost svakog pojedinca i pojedinke, lezbejke, geja, biseksulane, trans, interpolne i queer osoba, naš fizički, emocionalni i moralni integritet pretpostavka su slobodnog društva utemeljenog na punom poštovanju ljudskih prava, jednakosti i ravnopravnosti svih ljudi i njihovog dostojanstva.

Osvajajući javni prostor osjećamo veliku odgovornost, dužnost i solidarnost da govorimo o svim potlačenima u bh društvu, o Romima, osobama sa invaliditetom, radnicima i radnicama, demobilisanim borcima, migrantima i izbjeglicama, i svima onima koji su na bilo koji način stavljeni na marginu i diskriminisani, a među kojima se nalaze i LGBTIQ osobe, a koji/e trpe višestruku diskriminaciju, te ovom prilikom pozivamo na veću solidarnost i empatiju prema ovim kategorijama stanovništva.

I dok odlučno radimo i težimo potpunom ostvarenju svih ljudskih prava, država je dužna da zagarantuje nediskriminaciju i ravnopravnost svim svojim građanima i građankama, pa tako i nama.

OVO JE POVORKA ZA SVE NAS!

Share This